УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОДУКЦИИ
1. Эксплуатация производится в строгом соответствии с требованиями альбомов: «Руководство по эксплуатации» и «Паспорт» на ворота.
2. К эксплуатации и техническому обслуживанию ворот допускаются лица, обладающие знаниями в объеме приложенной документации, ознакомленные с конструкцией ворот, работой всех механизмов и установленных блокировок, и имеющие образование в области механики и электротехники с соответствующим документом о сдаче экзаменов. При эксплуатации и техническом обслуживании персонал должен выполнять все требования техники безопасности, изложенные в эксплуатационной документации и специальных инструкциях.
3. Перед началом работы оператор обязан провести наружный осмотр полотна ворот на предмет отсутствия поврежденных панелей обшивки, оторванных или лопнувших секций уплотнения, осмотр осуществляется без специальных подъемных средств.
4. При обнаружении неисправностей, угрожающих безопасной работе ворот, если устранение их своими силами невозможно, оператор, не приступая к работе, должен доложить ответственному лицу и сделать соответствующую запись в журнале.
5. Во время работы оператору запрещается:
- передавать управление воротами без разрешения ответственного лица;
- отвлекаться от выполнения своих обязанностей;
- оставлять пульт управления с вставленной ключ-маркой без присмотра;
- переводить механизмы с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением случаев, когда нужно предотвратить несчастный случай.
6. Поворотом рубильника производится подача электроэнергии в шкаф управления. При этом на шкафе рубильника загорается сигнальная лампочка.
7. Для того чтобы открыть или закрыть ворота, необходимо после подачи питания на шкаф управления нажать соответственно кнопку «Открыть» или «Закрыть». При этом включается звуковая и световая сигнализация и, одновременно, включаются мотор-редукторы полотна и начинается его движение в сторону открывания или закрывания. Если в процессе открывания или закрывания проема воздействие на кнопку «Открыть» или «Закрыть» прекратилось, приводы автоматически останавливаются.
8. При достижении полотном своего крайнего (открытого или закрытого) положения срабатывает концевой выключатель, приводы останавливаются, а световая и звуковая сигнализация отключаются.
9. По окончании работы необходимо отключить рубильником питание шкафа управления.
10. Для обеспечения безопасности на обоих торцах полотен установлены фотоэлементы, отключающие приводы перемещающегося полотна при попадании постороннего предмета в зону действия системы безопасности. После остановки полотна возможно включение приводов только в противоположном направлении. После устранения препятствия необходимо запустить ворота в противоположном направлении, и только после этого возможно движение ворот в первоначальном направлении.
11. Описание и эксплуатационные характеристики на комплектующие изделия (мотор-редукторы, пульты управления и т. п.) приведены в паспортах (инструкциях) на эти изделия, приложенных к паспорту ворот.
12. Во время проведения технического обслуживания, профилактического осмотра, ремонтных работ и эксплуатации ворот необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. Проверка знаний безопасных методов работы должна проводиться не реже одного раза в год квалификационной комиссией. Проведение инструктажа регистрируется в специальном журнале.